翻译英语和翻译德语有什么直接区别?
如今国内的翻译行业发展非常迅速,英语作为全球运用广泛的语言,在中国的翻译行业里面,英语翻译是发展早也是目前成熟度高的翻译语种。随着多边贸易的发展,改革开放的脚步加快,中国与更多国家的交流也日渐频繁。今天我们海讯社就来为大家讲述一下英语翻译跟德语翻译相比之下有何不同之处?
2019-09-20
浅谈一些化学专业英语翻译的特点
随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们海讯社就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译的特点有哪些?
2019-09-19
怎样才能做好德语翻译?
德语如同德国人一样,是一门严谨的语言,在所有的语言中难度属于中上层,许多人德语都不错,但是却无法做好德语翻译,便是因为虽然可以学的八九不离十,但面对严谨的德语翻译工作,便会打回原形。许多翻译公司都是极其重视德语翻译,但是德语翻译要求较多,首先就是有非常不错的德语知识,扎实的德语基础功底是做好德语翻译的前提基础。接着就是对翻译当中的技巧运用要充分发挥和总结以及升华。后剩下的就是要做好翻译的基本态度工作,翻译态度是为重要和关键的,有良好的态度是做好认真翻译工作必备条件。接下来我们海讯社就来跟大家聊聊有关做好德语翻译需要注意的事项!
2019-09-18
哪些是机械翻译品质的基本标准?
海讯社介绍:现在不同行业的翻译都有一定的基本标准的,只有符合这样的标准才能成就专业的翻译品质,可是现在机械设备行业领域的不断发展,呈现出了越来越多的高科技设备以及技术。机械英语翻译也开始发展起来。
而想要促进推广以及引进先进机械设备,那么必然要借助机械翻译服务。然而对于这样的翻译服务来说,其品质的三个基本标准是什么呢?
2019-09-16
如何成为一名优秀的阿拉伯语口译员?
如今随着社会的发展,国与国之间的交流日益密切,小语种翻译也起到很重要的作用!阿拉伯语翻译简称阿语翻译,随着两国之间的文化日益密切,而文化交流是促进两国发展的重要途径,此过程中,阿语口译员扮演者重要的角色,是各国沟通的桥梁,那么如何成为一名优秀的阿拉伯语口译员呢,海讯社接下来就来为大家介绍:
2019-09-12
专业英语翻译需要注意的事项有哪些?
英语是使用较多的语言,也是一种国际语言,在国际上被通用,但依然会存在语言障碍,随着世界各国之间的密切交流,这也加大了对英语翻译的需求,而目前懂英语的人也很多但需要注意的是英语翻译工作是一个细致的活。作为专业翻译从业人员,则必须要有细节的思考,不能忽视翻译的基本常识,否则就会造成不少的翻译错误,尤其是在企业涉及到重要的商业文件的翻译方面就会影响公司和客户的利益。所以今天我们海讯社就来跟大家说说有关专业英语翻译需要注意的事项有哪些?
2019-09-11
商务法语翻译中的文化差异又拉哪些值得我们注意?
众所周知,翻译工作是与人打交道的工作,所起的作用非常重要,所遇到各类不同文化、习俗的差异性矛盾很多,今天我们海讯社就来跟大家聊聊有关不同国家以及地区间的法语翻译中的文化差异!
2019-09-09
怎样有技巧性的掌握葡萄牙语口语?
葡萄牙语是罗曼语系的一种语言,是加泰罗尼亚语之后诞生的拉丁系语言的一个分支。是世界上使用广泛的语言之一,仅次于英语、西班牙语、法语。相对法语、西班牙语、意大利语、加泰罗尼亚语、罗马尼亚语等而言,葡萄牙语相对易学。即便如此,学习葡萄牙口语还是需要技巧的,接下来我们海讯社就来跟大家说说学习葡萄牙语翻译的几大技巧,帮助你更好地理解葡萄牙国人的思维,轻松掌握葡萄牙语口语。
2019-09-08
怎样才能成为优秀的中俄翻译?
做翻译好当吗?不好当,需要很多素质,如何成为一个优秀的中文俄语翻译,下面这些是必须做到的,接下来就跟随我们海讯社一起来看看都有哪些需要注意的事项!
2019-09-03
军事科技英语翻译的标准有哪些?
军事科技英语翻译的对象是美英国家军事杂志上所刊登的介绍高科技在军事领域的发展应用的研究论文和述评文章,其目的是将原作翻译成母语供教学、科研、生产等方面应用,因此对军事科技英语翻译的要求是将原著所表述的事物、理论、概念、观点、方法、结论等正确无误地译成母语,表达清楚要求表达的概念明确、论点准确、定义精确、结论正确、语句通顺、文笔流畅。
2019-09-02